Übersetzungen für das Verlagswesen

Wir sind nicht nur Übersetzer: wir sind auch Leseratten und Bücherliebhaber. Das Übersetzen für das Verlagswesen ist nicht nur unser Beruf sondern eine echte Leidenschaft. Unsere Dienstleistungen umfassen Scouting, Übersetzung, Korrekturlesen und DTP-Services.

Möchten Sie Ihr Buch ins Italienische übersetzen? Kontaktieren Sie uns!

Unsere Dienstleistungen für die Verlagshäuser:

Scouting
Korrekturlesen
Transcreation
Titelauswahl
Proofreading
Copywriting
Übersetzung
DTP
Creative writing

Letzte Projekte:

COP_Treni

Übersetzung (EN→ IT) des Romans „Treni in corsa nelle notti di Kyoto“ von Patrick Holland. Exòrma Edizioni. ISBN: 978-88-98848-04-1 Einkauf

odissea-di-jude-300X300-big

Übersetzung (EN→ IT) des Romans „L’Odissea di Jude“ von Julian Gough. Sagoma Edizioni. ISBN: 9788865060735 Einkauf.

Übersetzung der italienischen Version des MERIAN-Reiseführers über Moskau („Mosca“).

Übersetzung der italienischen Version des MERIAN-Reiseführers „Malta“.

Übersetzung der italienischen Version des Reiseführers über Neuseeland („Nuova Zelanda“) der Reihe Traveler von National Geographic