TRADUCCIÓN TÉCNICA

Entre nuestros clientes finales destacan los grupos industriales más importantes en el mundo en el sector de los transportes, de la informática, de la medicina y del turismo. Nuestro punto fuerte radica en la actualización permanente en el ámbito de la traducción asistida y en el empleo de los programas más modernos, como SDL Trados, MemoQ, SDLX, Across, Idiom, Translation Workspace, Transit, entre otros.

Los principales servicios que ofrecemos son los siguientes

Traducción técnica Inglés → Italiano
Traducción técnica Alemán → Italiano
Traducción técnica Español → Italiano
Traducción técnica Portugués → Italiano
Localización de software y páginas web
Localización de videojuegos
Transcreation
Copywriting
Gestión de las memorias de traducción
Corrección y revisión
Edición de textos
Alineación de documentos

Nuestros dominios de especialización

Informática (software y hardware)
Marketing, material publicitario e informativo
Ingeniería, mecánica y manuales
Automoción y ferrocarriles
Medicina (aparatos médicos, ensayos clínicos, etc.)
Viajes y turismo

Tarifas

Las tarifas varían según el tipo de servicio solicitado. En caso de corrección de textos, revisión y control de calidad, la tarifa concertada con el cliente es horaria, mientras que los servicios de traducción técnica se cotizan por palabra fuente o cuartilla en caso de traducciones editoriales. Aplicamos descuentos en caso de proyectos de gran envergadura y trabajos que prevén el empleo de herramientas de traducción asistida (sobre la base del porcentaje de “fuzzyness”).

Estamos disponibles para realizar una prueba de traducción (máximo 400 palabras).

Para más información relacionada con las tarifas, condiciones de contratación y presupuestos, escríbanos a la dirección info@wordbridge.it o contacte con nosotros en la página Contactos.

Nuestros clientes

Videojuegos Localizados

Herramientas de traducción asistida (TAO)