Chi siamo

Wordbridge

Il punto di congiunzione tra traduzione e tecnologia

Wordbridge Snc nasce dall’esperienza pluriennale e dalla passione per la parola scritta di Giacomo Falconi e Michela Guardigli, soci AITI e laureati in Traduzione.

Dopo anni di attività come traduttori freelance, abbiamo deciso di offrire una più ampia gamma di servizi linguistici oltre alla traduzione tecnica ed editoriale nei nostri settori di specializzazione, compresa la localizzazione di software e siti web, la consulenza terminologica e linguistica (gestione di corpora, TM e banche dati) e l’assistenza per l’utilizzo di strumenti CAT.

Tra i nostri clienti finali annoveriamo alcuni tra i più importanti gruppi industriali al mondo nei settori dei trasporti, dell’informatica, della medicina e del turismo.

Il nostro punto di forza è il continuo aggiornamento nel settore della Computer Aided Translation e l’utilizzo dei più diffusi e moderni strumenti, come SDL Trados, MemoQ, SDLX, Across, Idiom, Translation Workspace, Transit e tanti altri.

Giacomo Falconi
Laureato in traduzione alla Scuola Superiore di Interpreti e Traduttori di Forlì, opera nelle combinazioni EN → IT e ES → IT. Dopo l’esperienza come project manager presso un’importante agenzia di traduzione italiana, ha avviato la carriera di traduttore freelance e ora ha alle spalle una lunga esperienza nei settori dell’informatica, della localizzazione software, in ambito medicale e nella localizzazione di videogiochi, con decine di famosi titoli al suo attivo. Si occupa anche della consulenza informatica e tecnica. La sua profonda conoscenza dei CAT tool emerge nel suo recente blog, CAT Tool Tips, ricco di spunti e suggerimenti utili per traduttori e non.

• File formato PDF CV Giacomo Falconi (IT, EN, SP)

Michela Guardigli
Laureata in traduzione alla Scuola Superiore di Interpreti e Traduttori di Forlì, è attiva nelle combinazioni EN → IT e DE → IT. Dopo anni di attività come traduttrice in-house presso un’azienda che gestisce il più importante portale italiano delle aree protette, si dedica alla carriera freelance nei settori del turismo, della ricettività e dei viaggi. Negli anni acquisisce una solida specializzazione nei settori automotive, ferroviario, dell’ingegneria e della manualistica. Alla traduzione tecnica affianca anche quella per l’editoria, con diverse pubblicazioni al suo attivo, tra cui “Nuova Zelanda” , guida Traveller del National Geographic.

• File formato PDF CV Michela Guardigli (IT, DE, EN)